災害のときのQ&A

8 Habitação

住居 ページ アイコン

8  Habitação

    1. Quando for se ausentar de casa por um longo período, faça o seguinte:

      • Desligue o disjuntor de energia.
      • Feche a válvula principal do gás.

    2. Pode haver pessoas que estejam procurando por você entrando em contato com as repartições públicas dos municípios.
      Quando for se ausentar de casa por um tempo, informe as repartições públicas dos municípios.
      Ao se ausentar por muito tempo da casa onde morou ou se mudar para outro lugar, faça os procedimentos tanto na repartição pública do município onde reside quanto na repartição pública do município para onde se mudou.

    3. Quando se ausentar de casa, volte de vez em quando à região onde morava e verifique os avisos da repartição pública do município. Por favor, verifique o correio da sua casa para os avisos das repartições públicas dos municípios. Além disso, consulte os murais de avisos dos centros de evacuação(hinanjo) próximos ou pergunte aos responsáveis pelos centros de evacuação.

    1. Isso se chama “Definição do grau de risco de emergência (oukyuu kikendo hantei)” e serve para informar o nível de perigo da casa.
      Após um grande terremoto, pessoas registradas pelo governo de Tóquio irão verificar se sua casa está em situação de risco, e colocarão o resultado em três tipos de papel (vermelho, amarelo e verde).
      Se houver um papel colado, siga as instruções contidas nele.

      1. Vermelho:

        Não entre na casa porque é perigoso.

      2. Amarelo:

        Tenha extrema cautela ao entrar na casa.

      3. Verde:

        Os danos nesta casa são leves. Pode entrar na casa com segurança.

      ☞ Glossário:Definição do grau de risco de emergência

    2. Até que o papel seja colocado, não se sabe se a casa está segura ou não.
      Por favor, evite entrar em casa o máximo possível até que o papel seja colocado.

    3. A definição do grau de risco de emergência não indica se o edifício poderá continuar sendo utilizado permanentemente. Além disso, não está relacionada à investigação de danos realizada para o certificado de danos por desastre (risai shomeisho).
      Independentemente do resultado da definição do grau de risco de emergência, se a casa estiver danificada, obtenha o certificado de danos por desastre (risai shomeisho)na repartição pública do município e faça um plano para consertar a casa.
      Para mais detalhes, pergunte nas repartições públicas dos municípios.
      Sobre o certificado de danos por desastre, consulte a seção 9-2.

    1. Antes de limpar ou consertar a casa, tire fotos de onde e o quanto a casa foi danificada, e até onde a água chegou. Isso será útil para obter o certificado de danos por desastre(risai shomeisho) e o pagamento do seguro.
      Por favor, tire fotos tanto do exterior quanto do interior da casa.
      Tire fotos da casa inteira, assim como dos locais danificados e das áreas inundadas.

      Foto do exterior da casa
      • Tire fotos da casa inteira a partir de quatro direções.
      • Quando a água entrar na casa, tire fotos que mostrem a altura da água.
      <Exemplos>
      1. Meça com uma régua (fita métrica) a distância do chão até onde a água chegou.

      2. Tire tanto uma foto que mostre a altura da água medida com a régua (fita métrica) quanto uma foto da casa vista de longe.
        Se uma pessoa aparecer na foto, fica mais fácil entender a altura da água.


      Foto do interior da casa
      1. Tire fotos de todo o cômodo, incluindo as partes danificadas.

      2. Tire fotos apenas das partes danificadas.

    2. Consulte a repartição pública do município e obtenha o certificado de danos por desastre(risai shomeisho).
      O certificado de danos por desastre (risai shomeisho) é necessário para receber apoio do governo nacional ou da repartição pública do município.
      Sobre o certificado de danos por desastre(risai shomeisho), consulte a seção 9-2.

    3. Se a casa for completamente destruída, você pode conseguir um empréstimo para construir uma nova casa. Por favor, consulte as repartições públicas dos municípios.

    4. Ao consertar a casa, antes da obra, verifique o contrato que descreve que tipo de obra será feita e o valor do serviço. Tenha cuidado para não ser enganado ao tentar consertar a casa às pressas.

    5. Quando não souber a quem recorrer ou estiver preocupado, consulte as repartições públicas dos municípios.

    1. Após grandes desastres, podem ocorrer problemas financeiros relacionados a obras e reparos na casa.
      (Exemplo: Após uma inspeção gratuita no telhado, fizeram você assinar um contrato de alto valor alegando que consertariam vazamentos.)

      Mesmo que alguém venha para fazer obras ou reparos na casa, evite tomar uma decisão imediata.
      Se estiver com problemas, consulte a polícia, a repartição pública do município ou os vizinhos.

    2. Mesmo após o contrato, pode ser possível receber o dinheiro de volta. Por favor, entre em contato com o número de telefone a seguir.

      ■ Centro de Atendimento ao Consumidor de Tóquio 

      Telefone: 03-3235-1155 (5 idiomas)
      Não há custo para consulta. A tarifa da ligação é por sua conta.

      https://www.shouhiseikatu.metro.tokyo.lg.jp/sodan/sodan_foreign.html(Apenas japonês)

    1. A “lona azul” é uma lona feita de resina sintética, como o polietileno.
      Quando o telhado estiver danificado, cobrir a parte quebrada com uma lona azul pode evitar infiltração de água da chuva.

    2. Quando ocorrer um desastre, pode haver distribuição de lonas azuis nas repartições públicas dos municípios.
      Por favor, pergunte nas repartições públicas dos municípios.

    3. Se for difícil para você instalar a lona azul, consulte as repartições públicas dos municípios ou o Centro de Voluntariado para Desastres.
      Também existem pessoas que dizem ser profissionais especializados e tentam fazer você pagar um valor alto. Por favor, tenha cuidado.

  • Se deixar assim, surgirá mofo.
    Remova o piso de madeira ou o tatame e seque embaixo do chão.
    Como é necessária uma técnica especial, peça ajuda a um profissional especializado.
    Por favor, tente consultar as repartições públicas dos municípios ou o Centro de Voluntariado para Desastres.
    Existem pessoas que dizem ser profissionais especializados e tentam fazer você pagar um valor alto. Por favor, tenha cuidado.

    1. Após grandes desastres, é comum que as repartições públicas dos municípios e outros órgãos construam “habitação provisória” para moradia por um período.
      Procure orientação nos centros de evacuação (hinanjo) ou nas repartições públicas dos municípios.

      ☞ Glossário:Habitação provisória

    2. Além da habitação provisória, pense em morar na casa de parentes, conhecidos ou em uma residência alugada, e reflita sobre qual lugar é melhor para você.

      Para mais detalhes, veja a página a seguir. (4 idiomas)

      ■Moradia Temporária em Tóquio (Secretaria de Políticas Habitacionais de Tóquio)

      https://www.juutakuseisaku.metro.tokyo.lg.jp/about/leaflet_tokyokari.html(Japonês)

      https://www.juutakuseisaku.metro.tokyo.lg.jp/about/pdf/leaflet_tokyokari_A4_en_01.pdf(Inglês)

    1. Consulte a repartição pública do município e obtenha o “certificado de danos por desastre (risai shomeisho)”. O certificado de danos por desastre (risai shomeisho)é necessário para receber apoio do governo nacional ou da repartição pública do município.
      Sobre o certificado de danos por desastre (risai shomeisho), consulte a seção 9-2.

    2. Para as pessoas que estão em dificuldades por causa da casa danificada, há os seguintes tipos de apoio.

       Para mais detalhes, consulte “Apoio financeiro disponível em caso de desastre”.

      ☞ Glossário:Apoio financeiro disponível em caso de desastre

    3. O que pode ser financiado com o empréstimo varia conforme a repartição pública do município. Por favor, consulte as repartições públicas dos municípios.

    4. Se você tiver um seguro para danos causados por terremotos, poderá receber dinheiro quando a casa for destruída.
      Confirme com a seguradora e realize os procedimentos.

  • Se a casa for destruída por um desastre enquanto você ainda estiver pagando o financiamento imobiliário, existe um sistema para reduzir a dívida.
    Por favor, consulte os bancos ou as repartições públicas dos municípios.

  • As pessoas que vivem na região se reúnem para discutir e decidir que tipo de comunidade desejam construir.
    Depois disso, começam a construir os prédios.
    Às vezes, as pessoas das repartições públicas dos municípios também participam das discussões.
    As discussões podem levar vários anos.
    Se as pessoas que moram na região chegarem rapidamente a um consenso, será possível construir os prédios mais cedo.
    Vamos cooperar nas discussões.

    災害が来る前 ページ アイコン