-
People Who Have Come to Japan, The Country of Their Roots② -Japan and I-
- Intercultural Crosstalk
The three participants came to Japan, the country of their roots, with their own thoughts and feelings. In round 2, we asked them about their impressions of Japan, their feelings upon arriving in Japan, and how their thoughts on identity have changed.
-
Incorporated Nonprofit Organization Soteria Tokyo
- Close UP
Soteria Firm, which sells handmade muffins and rusks with a gentle taste, under the theme of "mental and physical health," is a social firm where people from diverse cultures and backgrounds come together to work. This is also a place where many staff members with foreign roots are actively working. We interviewed Ms. Sayaka Tsukamoto, a member of the incorporated NPO Soteria Tokyo office, who supports the store as management, about her thoughts on the activities of Soteria Firm.
-
Hiyake (Sunburn) and Shigai-sen (UV Rays)
- Motto Shiritai Nihongo
In June, it rains a lot in Japan. Weather forecasts use a variety of words related to rain, so knowing the words for rain will help you better understand the information.
-
People Who Have Come to Japan, The Country of Their Roots① -The Country Where I Was Born and Raised-
- Intercultural Crosstalk
We will be presenting a three-part series of round table discussions with "people who have come to Japan, the country of their roots." There are many people living overseas who have roots in Japan. In this series, we will hear from 3 people who were born and raised overseas but chose to come to Japan, the country of their roots, of their own volition. They will talk about their reasons for making that decision, the countries where they grew up, and their thoughts on their identity.
-
Taito Tabunka Kyosei Machizukuri no Kai – Taito Multicultural Community Development Group
- Close UP
"Taito Tabunka Kyosei Machizukuri no Kai" is a group of foreigners and Japanese people living in Taito City who think about community development together as community members, through activities such as neighborhood clean-ups and opening stalls at morning markets. We interviewed Ms. Hiroko Yamafuji, the Multicultural Coordinator and Regional Japanese Language Education Coordinator - who launched "Taito Tabunka Kyosei Machizukuri no Kai" together with local foreign residents - about the activities of the group.
-
[Words Used in Weather Forecast News] The Words for Rain
- Motto Shiritai Nihongo
In June, it rains a lot in Japan. Weather forecasts use a variety of words related to rain, so knowing the words for rain will help you better understand the information.
-
Caregivers From Abroad③ -The Future of the Care-giving Profession-
- Intercultural Crosstalk
We asked 3 caregivers working in the field to talk about the future of the care-giving profession, the rewards of working in the field, and whether they want to continue working in the field.
-
Japan Myanmar Culture Center (JMCC)
- Close UP
The Japan Myanmar Culture Center (JMCC), an NPO headed by Myanmar national Ms. Ma Hay Mar, is an encouraging support for Myanmar people in Japan. The JMCC is based in Takadanobaba, Tokyo, and receives many inquiries from Japan and Myanmar. We spoke with Ms. Ma Hay Mar, Director, and Mr. Kiyoshi Ochiai, Chairman of the Board, about the activities of JMCC.
-
[Words for Seasons] Tango No Sekku - Children's Day (Japanese National Holiday)
- Motto Shiritai Nihongo
Here is this season's phrase: Tanngo no sekku. May 5th is the day of Tango no Sekku, a Japanese tradition to celebrate the growth of boys. Today, May 5th, is Children's Day, a day to wish for good health and happiness for both boys and girls.
-
Caregivers From Abroad② -Life as a caregiver-
- Intercultural Crosstalk
Caregivers work shifts, so the time they start work varies from day to day. How do they manage their health and what kind of life do they lead? How do they spend their days off? We also asked them about the difficulties they face in continuing to work in a field that is said to be short of staff.
-
Tsunagarou Kai Multicultural Japan
- Close UP
The NPO Tsunagarou Kai Multicultural Japan, which began its activities in 2022, is based in Hachioji. Tsunagarou Kai aims to help create an inclusive society where people accept and acknowledge their differences and support each other regardless of gender, age, nationality or disability. We spoke with the organization’s founder and representative, Ms. Marcia Chikaraishi.
-
Words Used During the Cherry Blossom Season
- Motto Shiritai Nihongo
Cherry blossoms bloom in spring. They are the most famous of all spring flowers in Japan. There are many places in Tokyo known for their cherry blossoms. In Tokyo, cherry blossoms bloom from the end of March to around April. Everyone is looking forward to the cherry blossoms blooming. Here are some words used during the cherry blossom season.
-
Caregivers From Abroad ① -How I Came To Work As a Caregiver And The State Of Caregiving Industry In My Country Of Origin-
- Intercultural Crosstalk
We will be delivering a 3-part series of round-table discussions with caregivers from abroad. The number of foreign residents working in the elderly care industry is increasing year by year. Amidst the current shortage of care workers, we spoke to 3 people who are actually working hard in the care industry about how they got into it, what their jobs entail, and their thoughts on the work.
-
NPO Bosai Community Network
- Close UP
NPO Bosai Community Network is an organization that aims to form communities connected by disaster preparedness (bosai) - a common issue for Tokyo’s residents - while developing educational and community projects related to disaster preparedness in various areas in Tokyo. NPO Bosai Community Network conducts disaster preparedness activities that can be participated in "casually, easily, and happily" in various regions, such as community cleanup programs that adopt a disaster preparedness perspective, city walks, and a children’s cafeteria that uses emergency rations. We interviewed Mr. Takahiro Uto, one of the founders of the organization.
-
Words used when you want to know the schedule of shops, stores, and restaurants you want to visit.
- Motto Shiritai Nihongo
Here are some words you might see when you check the schedule of shops, stores, and restaurants.
-
Researchers From Abroad③ -About the Research Environment-
- Intercultural Crosstalk
The research environment and school systems differ from country to country. What are the differences between Japan and your home country? We asked the participants to talk about the differences they have noticed in their research, and the good things about doing research in Japan.
-
Multicultural Exchange with Everyone in Koto (Minna de Tabunka Koryu in Koto)
- Close UP
"Multicultural Exchange with Everyone in Koto" is an organization active in the Ojima area of Koto City, Tokyo, where members of diverse nationalities of all ages enjoy exchanging cultural activities and work together to build their community. In Ojima, Koto City, the proportion of elderly Japanese residents and young foreign residents has been increasing among those living in apartment complexes and other areas, in recent years.
-
Types of Train Seats and Cars
- Motto Shiritai Nihongo
There are various types of train cars and seats. If you know how to choose a train, it will be more convenient.
-
Researchers From Abroad② -About Life in Japan-
- Intercultural Crosstalk
We asked 3 researchers living in Japan about how they spend time in their daily lives. As their research topics and environments differ, it seems that the time they spend on research and how they spend their days also differ. We also asked them about the things they do to take a break from their research and the things they enjoy about their lives.
-
General Incorporated Association Choiceful
- Close UP
General Incorporated Association Choiceful is an organization working on the issue of child poverty, in Adachi ward.
-
Choukai・Chounaikai・Jichikai: Neighborhood Association
- Motto Shiritai Nihongo
Chounaikai・choukai・jichikai is an organization of local people who work together to make a local community a safe and comfortable place in which to live. It means "neighborhood association" in English. Depending on the community you live in, neighborhood associations have different names, such as chounaikai, choukai, or jichikai, and your community has one of those.